Brilliant Trees - ต้นไม้พราวแสง
When you come to me - เมื่อคุณมาหาฉัน
Ill question myself again - ฉันจะถามตัวเองอีกครั้ง
Is this grip on life still my own ? - ว่า การยึดมั่นอยู่กับชีวิตนี้ยังเป็นของฉันอยู่จริงๆ รึเปล่า
When every step I take - ในเมื่อทุกย่างก้าวของฉัน
Leads me so far away - นำพาฉันไปสู่หนทางที่ยิ่งห่างไกลออกไป
Every thought should bring me closer home - ทุกความคิดน่าจะนำพาฉันให้เข้าใกล้บ้านมากขึ้น
And there you stand - และคุณก็ยืนอยู่ที่นั่น
Making my life possible - ทำให้ชีวิตของฉันมีความหวัง
Raise my hands up to heaven - ชูมือของฉันสู่สรวงสวรรค์
But only you could know - แต่คุณเท่านั้นที่จะทราบ
My whole world stands in front of me - โลกทั้งใบวางอยู่ตรงหน้าฉัน
By the look in your eyes - จากแววตาของคุณ
By the look in your eyes - จากแววตาของคุณ
My whole life stretches in front of me - ชีวิตของฉันทั้งหมดแผ่ขยายอยู่ตรงหน้าฉัน
Reaching up like a flower - ชูช่อขึ้นมาดุจดอกไม้
Leading my life back to the soil - นำพาชีวิตของฉันกลับสู่ผืนดิน
Every plan Ive made s - ทุกแผนการที่ฉันวางไว้
Lost in the scheme of things - ถูกกลืนหายไปกับแผนการที่ใหญ่กว่า
Within each lesson lies the price to learn - ทุกบทเรียนมีราคาแพง
A reason to believe - เหตุผลที่ทำให้เชื่อ
Divorces itself from me - ทำให้มันแยกขาดออกจากฉัน
Every hope I hold lies in my arms - ทุกความหวังที่ฉันมี อยู่ในอ้อมกอดของฉัน
And there you stand - และคุณก็ยืนอยู่ที่นั่น
Making my life possible - ทำให้ชีวิตของฉันมีความหวัง
Raise my hands up to heaven - ชูแขนของฉันสู่สรวงสวรรค์
But only you could know - แต่คุณเท่านั้นที่ทราบ
My whole world stands in front of me - โลกทั้งใบวางอยู่ตรงหน้าฉัน
By the look in your eyes - จากแววตาของคุณ
By the look in your eyes - จากแววตาของคุณ
My whole life stretches in front of me - ชีวิตของฉันทั้งหมดแผ่ขยายอยู่ตรงหน้าฉัน
Reaching up like a flower - ชูช่อขึ้นมาดุจดอกไม้
Leading my life back to the soil - นำพาชีวิตของฉันกลับสู่ผืนดิน