ยินดีต้อนรับคุณ, บุคคลทั่วไป กรุณา เข้าสู่ระบบ หรือ ลงทะเบียน

เข้าสู่ระบบด้วยชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน และระยะเวลาในเซสชั่น

 
การค้นหาขั้นสูง

149643 กระทู้ ใน 4435 หัวข้อ- โดย 847 สมาชิก - สมาชิกล่าสุด: axlrose

29 มีนาคม 2024 | 07:42:52 PM
Thai Progressive Rock CommunityThaiProgAny Colour You Like ติดละครกันป่าวครับ
หน้า: 1 2 [3] 4 5
พิมพ์
ผู้เขียน หัวข้อ: ติดละครกันป่าวครับ  (อ่าน 32583 ครั้ง)
0 สมาชิก และ 1 บุคคลทั่วไป กำลังดูหัวข้อนี้
deja vu
The Dark Side of the Moon
*****
กระทู้: 1061


ดูรายละเอียด
« ตอบ #30 เมื่อ: 15 กุมภาพันธ์ 2012 | 11:07:55 AM »

ช่วงนี้ติดละครเรื่อง "โหมโรง" ซึ่งฉายทาง Thai PBS จันทร์-อังคาร 20.30 น. ครับ
เป็นละครที่สร้างจากหนังใหญ่
ผมว่าเขาสร้างดีนะ ไม่ยืด ฉากและบรรยากาศเนียน ใช้ได้เลย และได้ทบทวนความรู้เกี่ยวกับ "รัถนิยม" ของผู้นำประเทศเราในยุคสมัยหนึ่งด้วย

ผมก็ค่อนข้างเป็นพวกหัวโบราณ ชอบดูพวกละครย้อนยุค แต่ก่อนติดละครงอมแงมเลย เช่น เรื่องสี่แผ่นดิน (ล่าสุด) ซึ่งเป็นละครที่ทำให้ผมสนใจดนตรีไทยและเพลงไทยเดิม และคาดว่าจะเป็นละครเรื่องสุดท้ายที่ผมติด หลังจากนั้นจำไม่ได้แล้วว่าดูละครเรื่องไหนบ้าง ส่วนเรื่อง โหมโรง ได้ดูบ้างนิดหน่อย ดูผ่านๆ แต่ความรู้สึกกลับเป็นไปในเชิงต่อต้าน ไม่อยากดู ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม หรืออาจเพราะติดภาพจากในหนัง เลยทำให้เกิดไม่อยากดูก็เป็นได้ ไม่ชอบพระเอก ไม่ชอบขุนอิน อะไรประมาณนั้น  ยิ้มกว้างๆ ส่วน "รัฐนิยม" เขียนอย่างนี้นะครับ  ตกใจ
คำว่า "รัฐนิยม" ในยุคสมัยหนึ่ง เขียนว่า "รัถนิยม" ตามที่ผมเขียนเช่นนี้จริง ๆ
เหตุก็เพราะว่าในยุคนั้นทหารต่างชาติต้องการใช้ประเทศไทยเป็นทางผ่านไปประเทศอื่น และเมื่อมาประจำการในประเทศไทยก็จำเป็นต้องเรียนรู้ภาษาไทยไว้บ้าง แต่ติดว่าภาษาไทยมันเรียนรู้ยาก โดยเฉพาะในเรื่องตัวอักขระ เพราะมีสระและวรรณยุกต์กำกับเต็มไปหมด ท่านผู้นำประเทศเราในยุคนั้นจึงคิดวิธีการที่จะให้เรียนรู้ภาษาไทยได้ง่าย ๆ สำหรับชาวต่างชาติ โดยให้ประดิษฐ์การสะกดคำในภาษาไทยเสียใหม่โดยให้มีรูปแบบที่ง่ายขึ้น จึงมีหลายคำที่สะกดผิดเพี้ยนไปจากแบบแผนการสะกดคำที่เป็นมาตรฐานเดิม ไม่ใช่เฉพาะคำว่า "รัถนิยม" เท่านั้น ถ้าคนสมัยนี้ไปเห็นหนังสือที่เขียนในยุคนั้นเข้า ก็คงจะหัวเราะกับรูปแบบการสะกดคำในยุครัฐนิยม ผมเคยได้ยินมาว่า นักเขียนในยุคนั้นหลายคนอยากจะฆ่าตัวตาย เพราะถูกบังคับให้สะกดคำภาษาไทยในแบบ "รัถนิยม" นี่แหละครับ

  ในยุคนั้นรัถบาลเปลี่ยนคำสะกดภาษาไทยให้คนต่างชาติได้เรียน
    
   ส่วนในสมัยนี้รัฐบาลให้คนไทยพูดภาษาอังกฤษเพื่อติดต่อกับคนต่างชาติโดยเฉพาะในกลุ่ม
   ประเทศอาเชี่ยน เด็กๆตั้งแต่ชั้นอนุบาลเรียนภาษาอังกฤษมากกว่าภาษาไทยเสียอีก
  
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 15 กุมภาพันธ์ 2012 | 11:09:50 AM โดย deja vu » บันทึกการเข้า
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #31 เมื่อ: 15 กุมภาพันธ์ 2012 | 02:45:06 PM »

เรื่องที่บอกว่า เปลี่ยนตัวสะกดใหม่ อะไรใหม่ เพื่อให้คนต่างชาติเรียนง่ายขึ้น ผมว่าไม่น่าจะจริงนะครับ ผมว่าเป็นการเปลี่ยนไปตามความเหมาะสมของภาษามากกว่า เหมาะสมทางวรรณยุกต์ เหมาะสมทางด้านความงามของตัวอักษร ฯลฯ ยกตัวอย่าง ที่เห็นบ่อย ก็คือคำว่า "เปน" ปัจจุบันก็เปลี่ยนมาเป็น "เป็น" แทน เป็นต้น.
ผมเกิดและเติบโตหลังยุคสงครามโลกครั้งที่สองและยุค "เชื่อผู้นำ ชาติพ้นภัย", "มาลานำไทย", "รัฐนิยม" ฯลฯ เพียงแต่เคยเรียนวิชาภาษาศาสตร์ที่พูดถึงภาษาไทยในยุครัฐนิยมและเคยอ่านหนังสือที่วิพากษ์วิจารณ์การใช้ภาษาในยุคนี้มาก่อน ก็ว่ากันไปเท่าที่ทราบและจำได้ ส่วนคุณจะเชื่อว่าเป็นเช่นนั้นจริงหรือไม่ ก็แล้วแต่วิจารณญาณของคุณครับ ผมคิดว่าข้อมูลในเรื่องนี้ยังพอมีให้หาเอาได้จากหลายแหล่งหลายที่ ส่วนครูบาอาจารย์ นักวิชาการ ผู้หลักผู้ใหญ่ คนเฒ่าคนแก่ที่เกิดทันในยุคนั้นก็ยังมีชีวิตอยู่อีกหลายท่าน ก็สอบถามเอาได้ครับ
บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #32 เมื่อ: 15 กุมภาพันธ์ 2012 | 02:54:21 PM »

ช่วงนี้ติดละครเรื่อง "โหมโรง" ซึ่งฉายทาง Thai PBS จันทร์-อังคาร 20.30 น. ครับ
เป็นละครที่สร้างจากหนังใหญ่
ผมว่าเขาสร้างดีนะ ไม่ยืด ฉากและบรรยากาศเนียน ใช้ได้เลย และได้ทบทวนความรู้เกี่ยวกับ "รัถนิยม" ของผู้นำประเทศเราในยุคสมัยหนึ่งด้วย

ผมก็ค่อนข้างเป็นพวกหัวโบราณ ชอบดูพวกละครย้อนยุค แต่ก่อนติดละครงอมแงมเลย เช่น เรื่องสี่แผ่นดิน (ล่าสุด) ซึ่งเป็นละครที่ทำให้ผมสนใจดนตรีไทยและเพลงไทยเดิม และคาดว่าจะเป็นละครเรื่องสุดท้ายที่ผมติด หลังจากนั้นจำไม่ได้แล้วว่าดูละครเรื่องไหนบ้าง ส่วนเรื่อง โหมโรง ได้ดูบ้างนิดหน่อย ดูผ่านๆ แต่ความรู้สึกกลับเป็นไปในเชิงต่อต้าน ไม่อยากดู ไม่รู้เหมือนกันว่าทำไม หรืออาจเพราะติดภาพจากในหนัง เลยทำให้เกิดไม่อยากดูก็เป็นได้ ไม่ชอบพระเอก ไม่ชอบขุนอิน อะไรประมาณนั้น  ยิ้มกว้างๆ ส่วน "รัฐนิยม" เขียนอย่างนี้นะครับ  ตกใจ
คำว่า "รัฐนิยม" ในยุคสมัยหนึ่ง เขียนว่า "รัถนิยม" ตามที่ผมเขียนเช่นนี้จริง ๆ
เหตุก็เพราะว่าในยุคนั้นทหารต่างชาติต้องการใช้ประเทศไทยเป็นทางผ่านไปประเทศอื่น และเมื่อมาประจำการในประเทศไทยก็จำเป็นต้องเรียนรู้ภาษาไทยไว้บ้าง แต่ติดว่าภาษาไทยมันเรียนรู้ยาก โดยเฉพาะในเรื่องตัวอักขระ เพราะมีสระและวรรณยุกต์กำกับเต็มไปหมด ท่านผู้นำประเทศเราในยุคนั้นจึงคิดวิธีการที่จะให้เรียนรู้ภาษาไทยได้ง่าย ๆ สำหรับชาวต่างชาติ โดยให้ประดิษฐ์การสะกดคำในภาษาไทยเสียใหม่โดยให้มีรูปแบบที่ง่ายขึ้น จึงมีหลายคำที่สะกดผิดเพี้ยนไปจากแบบแผนการสะกดคำที่เป็นมาตรฐานเดิม ไม่ใช่เฉพาะคำว่า "รัถนิยม" เท่านั้น ถ้าคนสมัยนี้ไปเห็นหนังสือที่เขียนในยุคนั้นเข้า ก็คงจะหัวเราะกับรูปแบบการสะกดคำในยุครัฐนิยม ผมเคยได้ยินมาว่า นักเขียนในยุคนั้นหลายคนอยากจะฆ่าตัวตาย เพราะถูกบังคับให้สะกดคำภาษาไทยในแบบ "รัถนิยม" นี่แหละครับ

เอ่ งั้นหรือครับ ไม่ทราบเหมือนกัน คำว่า รัฐนิยม น่าจะเป็นคำที่สร้างขึ้นใหม่ ในสมัยจอมพล ป. นะครับ ก่อนหน้านั้น ก็น่าจะมีคำว่า รัฐบาล ใ้ช้อยู่ก่อนหน้าแล้ว เมื่อจะบัญญัติศัพท์ใหม่ ก็ไม่น่าจะใช้คำว่า รัถ น่าจะใช้ รัฐ มากกว่า เพราะเป็นคำจากภาษาบาลี "รฏฺฐ" ที่แปลว่า แว่นแคว้น แต่เท่าที่เคยอ่านหนังสือเก่าๆสมัยรัชกาลที่ 5 ที่ 6 ที่ 7 พอผ่านๆตา ผมก็จำไม่ได้ว่าเคยเห็นคำว่า รัถ หรือเปล่านะครับ ไม่แน่ใจเหมือนกัน.
คำว่า "รัถ" ตามพจนานุกรมราชบัณฑิตยสถาน แปลว่า "รถ"
ดังนั้น จึงมีโจ๊กเล่ากันในหมู่นักเขียนและนักภาษาศาสตร์ว่า ในยุคสมัยหนึ่ง เราเคยเขียนคำว่า "รัถบาล" แทนที่จะเขียนว่า "รัฐบาล" คำว่า "รัถบาล" จึงแปลว่า "ผู้ดูแลรถ" ไม่ใช่ "ผู้ดูแลรัฐหรือแผ่นดิน" ครับ
ดูเหมือนจะมีนักแสดงคนหนึ่งที่ใช้ชื่อว่า "สหรัถ" ด้วย ก็ลองแปลชื่อนี้ดูเอาเองก็แล้วกันครับ
« แก้ไขครั้งสุดท้าย: 15 กุมภาพันธ์ 2012 | 02:56:08 PM โดย ปีศาจลายคราม » บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #33 เมื่อ: 16 กุมภาพันธ์ 2012 | 08:22:35 AM »

เอาไว้ไปเปิดพจนานุกรมเจอความหมายคำว่า "รัถ" เมื่อไรแล้ว ค่อยเข้ามายืนยันก็ได้ครับ

http://www.online-english-thai-dictionary.com/definition.aspx?data=2&word=%E0%B8%A3%E0%B8%B1%E0%B8%96

http://guru.google.co.th/guru/thread?tid=743ee25d6004d78a
บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
Sombunประธานชมรมคนรักหนังเก่า
Close To The Edge
******
กระทู้: 1409



ดูรายละเอียด
« ตอบ #34 เมื่อ: 16 กุมภาพันธ์ 2012 | 10:39:01 AM »

ขออนุญาตแจมครับ ยิ้มกว้างๆ...เราคงต้องเคารพ+เชื่อฟัง ตามที่ ราชบัณฑิต บอกเอาไว้หรือไม่?
บันทึกการเข้า
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #35 เมื่อ: 16 กุมภาพันธ์ 2012 | 10:53:45 AM »

ขออนุญาตแจมครับ ยิ้มกว้างๆ...เราคงต้องเคารพ+เชื่อฟัง ตามที่ ราชบัณฑิต บอกเอาไว้หรือไม่?
ไม่จำเป็นต้องเชื่อตามก็ได้นี่ครับ ถ้าเรามีหลักฐานที่จะไปโต้แย้งเขาได้ ผมเห็นว่าคนเราถ้าจะพูดหรือทำอะไร โดยเฉพาะในเรื่องการสื่อสารข้อมูลหรือข้อเท็จจริง อย่างน้อยก็ควรจะมีแหล่งข้อมูลที่น่าเชื่อถือให้อ้างอิงหรือเป็น reference ได้ อย่างเช่น เวลาที่เราต้องการจะเขียนหรือแปลภาษาอังกฤษ เราก็ยังต้องพึ่ง dictionary ที่น่าเชื่อถืออย่างของ Oxford, Longman, Webster etc. เลยใช่ไหมครับ ถ้าเราเห็นว่า reference พวกนี้ไม่ถูกต้อง เราจะเขียนหรือพูดภาษาอังกฤษแบบ "ตามใจฉัน" หรือยังไงครับ? ถ้าเป็นเช่นนั้นมันก็คงไม่มีกฎเกณฑ์ มาตรฐานหรือบรรทัดฐานในการใช้ภาษาเลย และถ้าเห็นว่าราชบัณฑิตได้บัญญัติอะไรไว้ไม่ถูกต้อง เราก็มีสิทธิโต้แย้งไปได้ตามหลักฐานและขั้นตอน... ผมคิดว่าอย่างนั้นนะครับ
บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
อั๋น501
Voyage Of The Acolyte
*********
กระทู้: 4240



ดูรายละเอียด
« ตอบ #36 เมื่อ: 16 กุมภาพันธ์ 2012 | 06:14:49 PM »

อ่านมาตั้งแต่ต้น ตอบ-ไป มาไม่เห็นเกี่ยวกับการดูละครทีวีเลย  ผมเป็นคนที่ไม่ชอบดูละครทีวี หนังซีรี่ส์ฯลฯ (หนังซีรี่ส์ที่ไม่ดูกลัวติดต้องเสียเวลาดูมาก)

บันทึกการเข้า
lunar
In The Court Of The Crimson King
*
กระทู้: 89



ดูรายละเอียด
« ตอบ #37 เมื่อ: 16 กุมภาพันธ์ 2012 | 08:05:02 PM »

ผมชอบเรื่องหนึ่ง นานมาเเล้วที่เอาบทประพันธครูเหมมาทำใหม่เป็นตอนๆเรื่องผีวิญญาณเเละความผูกพันธ์
ฉายประมาณสองสามทุ่มที่ไอทีวี thai pbs เก่า
ดูเเล้วมันสมจริงดี ไม่เหมือนผีญี่ปุ่นที่เเลบลิ้นปลิ้นตาเเบร่ๆอย่างเดียวเหมือนหนังบางเรื่อง
บันทึกการเข้า
undeaʇh
Fragile
***
เพศ: ชาย
กระทู้: 467



ดูรายละเอียด อีเมล์
« ตอบ #38 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 08:44:27 AM »

ผมชอบดูละครยุคเก่าๆมากกว่า ผมว่านักแสดงคือนักแสดงจริงๆ ไม่ใช่เป็นแค่ดาราทำหน้าหล่อหน้าสวยกันอย่างเดียว มีใครพอจำละครเก่าๆ อย่างโสมส่องแสง(ฉัตรชัย,พงพัฒน์,มาช่า,จอย ศิริลักษณ์),จินตปาตี(อุ้ม สิริยากร),กตัญญูประกาศิต(รอน บรรจงสร้าง),อยู่กับก๋ง(ส.อาสนจินดา)ผมว่าละครพวกนี้ขายเรื่องราวที่มากกว่าความรักระหว่างหนุ่มสาว
บันทึกการเข้า

Sombunประธานชมรมคนรักหนังเก่า
Close To The Edge
******
กระทู้: 1409



ดูรายละเอียด
« ตอบ #39 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 09:01:14 AM »

ขออนุญาตแจมครับ ยิ้มกว้างๆ...เราคงต้องเคารพ+เชื่อฟัง ตามที่ ราชบัณฑิต บอกเอาไว้หรือไม่?

จะเชื่อหรือไม่เชื่อ ก็แล้วแต่วิจารณญาณของเราครับ แต่เค้าระดับราชบัณฑิต แน่นอนว่าเป็นผู้เชี่ยวชาญ เอกสารหนังสือต่างๆ ล้วนผ่านการศึกษาค้นคว้า กลั่นกรองมาแล้ว เราสามารถอ้างอิงได้ ส่วนเรื่องของภาษา มันก็สามารถปรับเปลี่ยนไปได้อยู่แล้ว เหมือนความหมายของคำว่า "อักขระ" ที่แปลว่า ไม่ใช่ของแข็ง นั่นแหละครับ ไม่แน่ในบทกวีอาจเขียนคำว่า "รัถถ์ หรือ รัถ" แทนเสียงนี้ ใช้ในความหมายว่า "รถ" ก็ได้ อย่างนี้ผมก็พอเข้าใจได้ ยกไว้สำหรับภาษาในบทกวี ส่วนที่ไม่เป็นที่นิยมที่ใช้เขียนทั่วไป อันนั้นก็เข้าใจเช่นกัน ราชบัณฑิต เค้าก็คงไม่ชอบ ที่จะให้เขียน รัฐ ว่า รัถ หรือ รถ ว่า รัถ เป็นแน่ (ขนาดผมยังไม่เห็นด้วยเลย).

ส่วนเรื่อง เคารพ ตามปกติ เราก็ต้องเคารพชีวิตทุกชีวิตเสมอกัน (ถ้าคุณทำได้) ไม่มีสิทธิละเมิดล่วงเกิน แต่คงไม่จำเป็นต้องเชื่อเพียงเพราะว่าเค้าเป็นนั่นเป็นนี่ (อันนี้พูดแบบสูงสุดนะครับ) แต่พื้นฐานเราก็จำเป็นต้องเชื่อในสิ่งที่สังคมเห็นว่าดีงามร่วมกัน ดังนี้เป็นต้น

+1 และ  -1 ครับ ขอบคุณครับสำหรับ " ปัญญา " ที่ต่อยอดขึ้นมา ...(ถ้าคุณทำได้)  และ (อันนี้พูดแบบสูงสุดนะครับ) มีความหมายอย่างไรครับ ยิ้ม
บันทึกการเข้า
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #40 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 09:22:21 AM »

ผมชอบเรื่องหนึ่ง นานมาเเล้วที่เอาบทประพันธครูเหมมาทำใหม่เป็นตอนๆเรื่องผีวิญญาณเเละความผูกพันธ์
ฉายประมาณสองสามทุ่มที่ไอทีวี thai pbs เก่า
ดูเเล้วมันสมจริงดี ไม่เหมือนผีญี่ปุ่นที่เเลบลิ้นปลิ้นตาเเบร่ๆอย่างเดียวเหมือนหนังบางเรื่อง
เคยดู... ผมชอบละครแนวนี้และบรรยากาศแบบนี้ครับ
บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #41 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 11:10:46 AM »

อ่านมาตั้งแต่ต้น ตอบ-ไป มาไม่เห็นเกี่ยวกับการดูละครทีวีเลย  ผมเป็นคนที่ไม่ชอบดูละครทีวี หนังซีรี่ส์ฯลฯ (หนังซีรี่ส์ที่ไม่ดูกลัวติดต้องเสียเวลาดูมาก)


ละครทีวีไทยโดยมากน้ำเน่า ตบตีแย่งผัว ฆ่ากันเพื่อแย่งเมีย ฯลฯ บางช่องนี่เล่นกันยืดเป็นหนังสะติ๊กเลย...
ผมก็ไม่ชอบดูเช่นกันครับ ยิ้มกว้างๆ
บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
Sombunประธานชมรมคนรักหนังเก่า
Close To The Edge
******
กระทู้: 1409



ดูรายละเอียด
« ตอบ #42 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 11:24:00 AM »

อ่านมาตั้งแต่ต้น ตอบ-ไป มาไม่เห็นเกี่ยวกับการดูละครทีวีเลย  ผมเป็นคนที่ไม่ชอบดูละครทีวี หนังซีรี่ส์ฯลฯ (หนังซีรี่ส์ที่ไม่ดูกลัวติดต้องเสียเวลาดูมาก)


ละครทีวีไทยโดยมากน้ำเน่า ตบตีแย่งผัว ฆ่ากันเพื่อแย่งเมีย ฯลฯ บางช่องนี่เล่นกันยืดเป็นหนังสะติ๊กเลย...
ผมก็ไม่ชอบดูเช่นกันครับ ยิ้มกว้างๆ
ผมชอบ เรยา ครับ เจ๋ง
บันทึกการเข้า
ปีศาจลายคราม
The Snow Goose
**********
เพศ: ชาย
กระทู้: 14349


Reap What You Sow


ดูรายละเอียด
« ตอบ #43 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 11:45:14 AM »

อ่านมาตั้งแต่ต้น ตอบ-ไป มาไม่เห็นเกี่ยวกับการดูละครทีวีเลย  ผมเป็นคนที่ไม่ชอบดูละครทีวี หนังซีรี่ส์ฯลฯ (หนังซีรี่ส์ที่ไม่ดูกลัวติดต้องเสียเวลาดูมาก)


ละครทีวีไทยโดยมากน้ำเน่า ตบตีแย่งผัว ฆ่ากันเพื่อแย่งเมีย ฯลฯ บางช่องนี่เล่นกันยืดเป็นหนังสะติ๊กเลย...
ผมก็ไม่ชอบดูเช่นกันครับ ยิ้มกว้างๆ
ผมชอบ เรยา ครับ เจ๋ง
ไม่ไหวครับ... ผัวเธอหลายคนเหลือเกิน
ไม่ได้ดูนะครับ แต่ได้ยินผู้หญิงเล่ากันในที่ทำงานก็เหมือนได้ดูละครเรื่องนี้แล้วครับ
บันทึกการเข้า


Daybreak Painting by Maxfield Parrish
Sombunประธานชมรมคนรักหนังเก่า
Close To The Edge
******
กระทู้: 1409



ดูรายละเอียด
« ตอบ #44 เมื่อ: 17 กุมภาพันธ์ 2012 | 02:12:21 PM »

อ่านมาตั้งแต่ต้น ตอบ-ไป มาไม่เห็นเกี่ยวกับการดูละครทีวีเลย  ผมเป็นคนที่ไม่ชอบดูละครทีวี หนังซีรี่ส์ฯลฯ (หนังซีรี่ส์ที่ไม่ดูกลัวติดต้องเสียเวลาดูมาก)


ละครทีวีไทยโดยมากน้ำเน่า ตบตีแย่งผัว ฆ่ากันเพื่อแย่งเมีย ฯลฯ บางช่องนี่เล่นกันยืดเป็นหนังสะติ๊กเลย...
ผมก็ไม่ชอบดูเช่นกันครับ ยิ้มกว้างๆ
ผมชอบ เรยา ครับ เจ๋ง
ไม่ไหวครับ... ผัวเธอหลายคนเหลือเกิน
ไม่ได้ดูนะครับ แต่ได้ยินผู้หญิงเล่ากันในที่ทำงานก็เหมือนได้ดูละครเรื่องนี้แล้วครับ
ผมหมายถึงน้องชมพู่ ครับ จุมพิต
บันทึกการเข้า
หน้า: 1 2 [3] 4 5
พิมพ์
กระโดดไป:  

ThaiProg.net Ver 4.0 by tisanai,Shineon,kongbei
Top 10 Best Sellers in Kindle eBooks Reviewer 2016 Top 10 Best Sellers In Automotive Parts And Accessories Reviewer 2016 Top 10 Best Sellers in Tools and Home Improvement Under $10, Reviewer 2016
Top 10 Best Sellers in Clothing for 2017 Top 10 Best Sellers in Clothing Best Sellers in Clothing
Top 10 Best Sellers in Books reviewer 2017 Top 10 Best Sellers in Books Best Sellers in Books
Top 10 Best Sellers In Best Sellers In Grocery Reviewer 2017 Top 10 Best Sellers In Best Sellers In Grocery Best Sellers In Grocery